嘰哩呱啦ACE

南投縣永興國小江明勳老師的部落格

Archive for the ‘資訊融入-國小數學’ Category

Posted by glglace on 12月 16, 2009

第678回–兒童數學字典

Posted under 資訊融入-國小數學

  • 今天一整天陰天,心情也很灰沉…大概是缺乏維生素D,回到家懶懶的什麼也不想做,打開噗浪寫下上述的話語,噗友 firewater安慰我說:心情灰沉時看看你那一對兒女天真可愛的笑容一定會開心起來的!的確是這樣沒錯!

  • 另外看到噗友 firewater 問我,數學上『退位』的英文要怎麼說?網路上找不到?
  • 我去Google 打 “數學 進位 退位” 果然是找不到,我改用 “math dictionary”,查詢結果第一筆的標題我覺得還不錯,就點進去看了,Welcome to A Maths Dictionary for Kids 2009 by Jenny Eather
  • 因為減法的英文是 subtraction,所以我從左邊點了字母S開始找,點下去之後,哇!做得好簡明易懂喔!原來「被減數」和「減數」的英文長這樣啊?
  • 看了一下,我覺得中間那個三位數直式減法 vertical subtraction 下面那個 decompostion 這個字最有可能是「退位」的意思,點一下紅圈白箭頭進去看看!
  • 按紅圈白箭頭按鈕可以看到逐步講解的過程,我想應該就是了。不過為了確認起見,還是去 Google 打 「退位 decompostion」,看到有很多翻譯公司的網頁,我想應該沒錯,於是就把答案告訴噗友 firewater了。
  • decompostion 這個字我倒是常常聽我老婆說起,這在自然科學裡面是分解、腐化的意思,沒想到拿到數學上竟然有退位的意思,我看用到「政治上的退位」還差不多吧!
  • 興致一來,既然之前有找到一個加法遊戲,那今天來找找減法遊戲吧!我找到三個很不錯的網站:
  • 以上三處都還沒細看,只是感覺良好就先記下來,如果各位有挖到什麼寶,記得要告訴我喔!
  • 後記:
    • 寫這篇的時候想到,可以在Google 打 “fy 退位”,fy 就是翻譯的意思,這樣就會叫出Google 字典來幫忙翻譯,是查得到 Decompostion,但少了上述的樂趣就是了。