Posted by glglace on 3月 19, 2008
第328回–邁向英語正音之路-2
Posted under 未分類
- 今天上午把辦公桌上堆積如山的學生英語學習單改掉七成左右就到中午了,沒時間出下週第一次評量的試卷,下午要去參加研習,明天再繼續奮鬥。
- 今天下午到水里國小參加南投縣97年度國教輔導團國小英語領域–濁水溪畔精進英語教師課堂教學能力研習,一系列五場的第一場,由愛蘭國小吳淑娟老師(部落格、教學網站)主講「英語正音」,在此之前我寫過兩篇相關的紀錄:
- 今天的研習仍然是收穫很多,知道自己的英語發音哪裡不準。有的是不知道的,像
garage 的第二個g發音,我一直以為跟 age, orange的念法一樣。有的是知道但總是念不好的,像 spoon, moon, room的念法。吳老師也提出許多發音的訣竅,像是 sing a song, King Arthur 的發音中 g 和 a 連音的發音技巧可以用台語的「搔癢」來比喻很妙。
-
但老問題還是存在,在聽吳老師講解時可以改正,但研習結束後正確的聲音就消失、遺忘了,這樣仍然無法將正確的念法「鞏固」下來,頗讓我覺得沮喪與焦慮,因為自己講得不夠標準會影響到學生。例如,您不會希望您兒女的國語老師把「飛機」說成「灰居」吧?
-
研習結束後,秀勳看到我很疲倦的樣子很驚訝,因為我總是衝衝衝的,由於距離去保母家接弟弟的時間還有一小時,於是就到秀勳的辦公室坐一坐,聊聊自己目前的困境,抒發一下果然心情有好一些。
-
此外,也跟秀勳分享我最近幾週在車上聽一個廣播節目,我想應該是和今天瑞蘭在研習中分享的是同一個節目:教育廣播電台德芳主持的「教育生活家」生活家節目的「世界之窗」單元,由蕭文乾老師在20050118~20050927主講的18個講次,可以線上收聽,也有講義可以下載。
- 蕭文乾老師又稱「問老師」,他提倡「雙母語教學系統」,在他的網站上,可以下載KK音標與注音的對照,運用自身母語注音符號的基礎,加上一些他研發的記號,使得國人也能把美語說得像母語一樣好,也就是他所謂的「雙母語自學法」。強烈建議您先聽聽那18個講次再來評斷用注音學英語是否可行,我個人的經驗是有很大的幫助,雖然自己念得時候會覺得怪怪得,但念出來的聲音真的是有比較標準。

